На лесной поляне стоял чум. В чуме жили лисица, корова и ястреб. На краю леса другой стоял чум. Жили в нём медведь, росомаха и волк.
В одном чуме корова хозяйничала: огонь разводила, еду готовила. Лиса и ястреб на охоту ходили. Вечером вернутся, корова их встречает. В чуме чисто прибрано, еда вкусная в котле кипит.
В другом чуме волк хозяйничал. Росомаха с медведем охотились. Волк еду варит, да всё пробует — вкусно ли? Пока сварит, половину съест. Придут росомаха с медведем, есть почти нечего. Так ни сытые, ни голодные спать ложатся.
Зима пришла. Малые звери по норам попрятались. Плохая настала охота.
Лисица с ястребом поменьше добудут, корова их молоком покормит. Вот все и сыты.
Медведь с росомахой поменьше из лесу принесут, волк побольше съест. Совсем голодно в чуме.
Однажды повстречались лиса с медведем. Медведь спрашивает:
— Как живёшь, лиса?
Лиса отвечает:
— Хорошо живу!
— А корова не отощала?
— Нет, не отощала.
Разошлись медведь с лисицей в разные стороны. Лиса думает:
«Зачем это медведь про корову спрашивал? К добру ли?»
Вечером пришла лиса в свой чум и сказала ястребу:
— Слетай в другой чум. Послушай, о чём они говорят.
Ястреб полетел. Сел на конец шеста, слушает через дымовое отверстие.
В чуме медведь говорит:
— Еды у нас не стало. А между тем еда под боком ходит. В чуме на поляне корова жирная, большая. Добудем корову, мяса надолго хватит.
Росомаха говорит медведю:
— Завтра, пока мы с тобой охотимся, пусть волк убьёт корову.
Волк отвечает:
— Вот и ладно. Хорошо, сытно поедим.
Слушает ястреб, а у самого по обе стороны крючковатого носа слёзы капают. Жалко ястребу корову.
Замолчали звери. Ястреб в свой чум полетел.
Лисица у него спрашивает:
— О чём соседи говорили?
Ястреб отвечает:
— Разве скажут они хорошее слово? Так говорят — у нашей коровы мяса много, мясо жирное. Хотят съесть нашу корову.
— Му-му-му! — заплакала корова. — Теперь мне конец пришёл.
— Погоди слёзы лить, — говорит лисица,—до завтра ещё далеко, а сейчас есть хочется. Накорми нас.
Поели, спать легли. Ястреб заснул, и корова заснула. А лисица встала, тихонько вышла из чума. Побежала к стойбищу, где люди жили. Украла у них волчью шкуру и принесла к себе в чум. Потом тоже спать легла.
Утром проснулась, смотрит — корова для всех еду готовит, а в котел слёзы её так и капают.
— Эй, корова,—говорит лисица,— как бы от твоих слёз еда слишком солёной не стала. Лучше послушай, что я тебе скажу. Видишь эту волчью шкуру? Мы с ястребом на охоту пойдём, а ты вынеси шкуру на снег, выбивай её да приговаривай: «Одного волка поймала и другого поймаю. Из двух шкур сошью себе тёплую одежду на зиму».
Ястреб с лисицей отправились на охоту, а корова, как ей велено было, так и сделала. Топчет волчью шкуру копытами, рогами её вверх подбрасывает и приговаривает:
— Что же второй волк не идёт? Из одной шкуры одежду не сошьёшь.
А волк как раз к чуму подбирался. Увидел волчью шкуру на снегу, услышал, что корова говорит, — испугался и побежал от того страшного места подальше.
Вечером лисица опять к соседнему чуму ястреба подослала.
Сел ястреб на шест, слушает.
Медведь и росомаха только с охоты пришли. Медведь спрашивает:
— Волк, еда сварилась?
— А что варить-то было? — отвечает волк.
— Как что,—говорит росомаха, — мясо коровье.
— Эта корова уже одного волка поймала, теперь до моей шкуры добирается,—отвечает волк.— Пойди сама, попробуй одолеть корову.
— И попробую,—сказала росомаха,—не испугаюсь.
Прилетел ястреб в свой чум, рассказал всё, что слышал. Только корова собралась заплакать, лисица ей говорит:
— Там, где я волчью шкуру достала, там и росомашья шкура есть.
Все опять легли, а лисица побежала и притащила шкуру росомахи.
Утром корова накормила друзей, проводила их на охоту. Потом вынесла росомашью шкуру на снег и давай её выбивать да приговаривать:
— Одну росомаху рогами забодала. Теперь бы вторую забодать — хорошая одёжка получится.
А росомаха как раз к чуму подкралась. Увидела на снегу росомашью шкуру, услыхала, что корова говорит, — испугалась. Не помнит, как до своего чума добежала.
Вечером ястреб снова полетел к соседнему чуму. Послушал, послушал и назад прилетел.
— Что делать будем, — говорит, — завтра сам медведь в наш чум собирается.
Тут лисица задумалась. Долго думала, нос к земле опустила. Наконец подняла голову, сказала:
— Теперь и в самом деле пропадёт наша корова. Придётся уходить отсюда.
Так и сделали. Не дожидаясь утра, ушли и чум со всем добром бросили. Ястреб летит впереди, лисица за ним бежит, корова за лисицей бредёт, по самое брюхо в снег проваливается.
Всю ночь так шли, весь день так шли. Только смеркаться стало, ястреб вдруг закричал сверху:
— Что делать будем, медведь и росомаха по нашим следам идут. Вот-вот нас нагонят.
Лисица подбежала к толстому сучковатому дереву и говорит:
— Заберёмся на дерево, они нас не найдут.
Ястреб на самую вершину сел, лисица до середины дерева добралась. А корове на дерево никак не залезть. Передние ноги на ветку поставила, а задние не поднять.
Лисица опять на землю спрыгнула. Попробовала носом подтолкнуть корову, та — ни с места. Тогда лисица куснула острыми зубами корову за ногу.
— Ой! — крикнула корова.
— Молчи, медведь услышит, — сказала лисица и куснула её за вторую ногу. Да так больно, что корова подпрыгнула и сразу на ветке очутилась. Правда, невысоко, на самой нижней ветке. И лисица опять на дерево забралась. Посмотрела вниз, а волк, медведь и росомаха уже совсем близко. Слышит, медведь говорит:
— Совсем стемнело, следов не видно. Давайте под этим деревом переночуем. Завтра их догоним.
Улеглись они под деревом, заснули.
Среди ночи корова шепчет лисице:
— Не могу больше держаться, сейчас упаду.
— Держись, держись, — отвечает лисица.
Корова ещё немного продержалась. Потом разъехались у неё копыта, соскользнули с ветки. Свалилась корова с дерева, прямо медведю на спину.
Медведь заревел спросонья и бросился бежать, волк в другую сторону помчался, росомаха — в третью.
А друзья, только рассвело, дальше пошли. Ястреб летит впереди, лисица за ним бежит, корова за лисицей бредёт. Шаг сделает, застонет:
— Му-му-му, не могу больше идти.
— Не годишься ты для лесной жизни,—говорит лисица,—что с тобой делать, не знаю.
Вот до речки дошли. У речки домик стоял. Жили в доме старик и старуха.
Лисица постучалась хвостом в окошко. Старик и старуха выглянули, лисица и говорит:
— Дедушка, бабушка, не возьмёте ли к себе корову? Она вас молоком будет кормить.
— Что ж, пусть у нас живёт,—отвечают старик и старуха.—Мы для неё отдельный домик построим.
Осталась корова у стариков.
С тех пор все коровы около людей живут.
(Перевод Терещенко Н.)
О чем Жители двух чумов — Ненецкая сказка, краткое содержание
Ненецкая сказка. Было на лесной поляне два чума, в одной жили лиса, корова и ястреб. В другом чуме жил медведь, росомаха и волк. В одном чуме с наступлением зимы сытно жилось, хорошо всех кормила корова, в другом чуме, где волк был на хозяйстве, было голодно. Решил волк корову съесть. Сказка о том как лисица и ястреб корову спасали.