Сегодня очень важный день для маленькой рыбы-клоуна Немо. Он первый раз идёт в школу!
Но его отец Марлин, который всегда всего боится, не хочет отпускать сына в школу в этом году. Ведь один из плавников Немо меньше другого. Значит, пловец он пока неважный. Но Немо настаивает:
— Давай же, папа. Пора в школу!
— Ну, хорошо, — наконец уступает Марлин.
— Итак, первым делом нужно убедиться, что берег чист, говорит Марлин, высовываясь из актинии, в которой они живут. — Выплываем… и назад. Снова выплываем… обратно. Ещё разочек…
— Па-а-ап, опоздаем, — вздыхает Немо.
Сын нетерпеливо тянет отца за плавник. И вот они отправляются в школу.
На школьном дворе веселятся ученики, и Немо спешит найти себе новых друзей. А вскоре появляется учитель, Мистер Скат, и забирает класс на занятия.
— Ты молодец! — сказал один из отцов Марлину. — Я здорово переживал, когда мой старший впервые поплыл к Крутому рифу.
— К Крутому рифу?! — вскричал Марлин, перепугавшись, что Немо уплывёт в открытое море.
— Да успокойся ты, Мистер Скат знает своё дело! — заметил другой отец.
Но Марлин уже сорвался с места, чтобы догнать Мистера Ската и детей. Марлин потерял жену, когда Немо был ещё икринкой. Теперь он готов на всё, чтобы уберечь сына от опасностей океана.
Когда класс приплыл к Крутому рифу, Немо с тремя новыми друзьями потихоньку сбежали от всех.
Один из них посмотрел наверх, где виднелся странный предмет.
— Я знаю, что это такое! Это лодка, заявил Тэд, один из товарищей Немо.
А другой, Шелдон поспорил с остальными, кто ближе всех подберётся к лодке. Каждый по очереди подплывал к ней всё ближе и ближе. Дошла очередь до Немо. Но он помнил слова отца, что это опасно, и не стал участвовать в споре.
Марлин же тем временем нагнал класс. Он увидел, что Немо находится на самом краю Крутого рифа, и решил, что сын собирается выплыть в открытое море.
— Знаешь что! — налетел он на Немо. — Ты ещё не готов, пойдёшь в школу через год или два!
А Немо так понравились школа и его новые друзья! Назло отцу он демонстративно поплыл прямо к лодке.
— Немо! Сейчас же вернись! закричал Марлин.
Но было поздно. Прямо за спиной Немо появился ныряльщик с сачком. И, хотя Немо пытался спастись, ныряльщик догнал его. Через несколько минут лодка увозила Немо прочь от отца и друзей.
Марлин был вне себя от горя: нужно выручать сына!
Он бросился за лодкой, но силы были неравны.
Потеряв её из виду, он в отчаянии опустился вниз, где плотным потоком шли рыбы. Марлин спрашивал, куда ушла лодка. Но рыбы были заняты своими делами, и скоро его просто сбили на дно.
— Ты в порядке? — спросила дружелюбная синяя рыбка. Меня, кстати, зовут Дори.
— Я должен найти лодку, сокрушённо сказал Марлин.
— Я видела лодку совсем недавно! За мной! — скомандовала рыбка.
Марлин плыл за Дори, пока она вдруг резко не обернулась и не выпалила: «А ну перестань преследовать меня!»
Марлин был в недоумении. И тогда Дори объяснила ему, что она очень забывчива.
Марлин решил, что от Дори мало толку.
Он уже собрался было плыть дальше сам.
Но тут из глубины появилась акула по имени Бугор и пригласила рыб на вечеринку. Выбора не было — пришлось соглашаться.
На акульей вечеринке Марлин увидел маску ныряльщика, которую тот обронил. Подплыв поближе, Марлин увидел на ней имя и адрес. Вот что поможет ему найти Немо! Но Марлин не умеет читать по-человечески.
— Что ж, давай найдём того, кто сможет! — заявила Дори, ухватившись за маску.
Марлин попытался отобрать маску.
Но Дори держала так крепко, что маска отлетела и — хлоп! — ударила её по носу.
У Дори носом пошла кровь. Её запах пробудил у Бугра голод. Он погнался за Дори и Марлином. Им чудом удалось спастись и унести маску. Кажется, опасность позади!
И тут Дори случайно уронила находку в чёрные глубины океана. Ничуть не огорчившись, она схватила Марлина за плавник и со словами: «Просто плыви за мной», — бодро потянула его в темноту.
— Я вижу свет! — воскликнула Дори.
Рыбки поспешили на свет маленького огонька.
Но и тут их поджидала неприятность.
Свет испускала большая, страшная глубоководная рыба-удильщик.
Марлин начал удирать. Страшилище погналось за ним следом.
— Эй, послушай!
Подведи-ка эту рыбину поближе, мне нужен свет, — крикнула Дори.
Она внезапно вспомнила, что умеет читать. И пока Марлин уворачивался от зубов удильщика, Дори прочитала на маске адрес: «П. Шерман. 42, Валлаби Вэй. Сидней».
— Ныряй! — вдруг прокричал ей Марлин и сам молнией нырнул под маску.
Рыба-удильщик попыталась схватить его, но застряла между маской и камнем.
Вскоре Дори и Марлин спокойно поплыли дальше.
А тем временем ныряльщик — зубной врач из австралийского города Сидней, — поместил Немо в свой аквариум. Здесь обитала необычная компания, возглавляемая рыбой по имени Жабр.
Аквариумных рыбок часто навещал дружелюбный пеликан Найджел. Он подлетал к окну и наблюдал вместе с ними за работой врача.
К ужасу Немо выяснилось, что он должен стать подарком для племянницы врача Дарлы.
— Она — рыбоубийца! — в один голос заявили ему жители аквариума.
В прошлом году врач уже дарил Дарле рыбку, но та не пережила жестокого обращения.
— Я хочу к папе! — завопил перепуганный насмерть Немо.
Жабр успокоил Немо:
— Мы устроим побег, чтобы ужасная Дарла не погубила тебя, — пообещал он.
— П. Шерман. 42, Валлаби Вэй. Сидней, — раз за разом довольно повторяла Дори.
Она запомнила адрес на маске и очень гордилась этим.
А Марлин пытался выяснить у рыб-ласточек, не знают ли они, как попасть в Сидней.
Увы, те не обращали на него внимания. А вот Дори понравилась рыбам-ласточкам. Они выстроились стрелой и указали, где находится Сидней.
— Здорово! — воскликнул Марлин и пулей помчался в указанном направлении.
— Послушайте, леди, — обратились рыбы-ласточки к Дори, приняв форму глубокого ущелья. — Когда дойдёте до этого ущелья, плывите сквозь него, а не над ним.
— Я запомню это! — заверила Дори и отправилась за обогнавшим её Марлином.
— Погоди, я должна тебе кое-что сказать! — прокричала Дори Марлину, поравнявшись с ним.
Но, конечно, она забыла, что именно. В этот момент перед ними выросло мрачное, зловещее ущелье. Марлину совсем не понравился его вид.
— Плохое место. Мы проплывём его сверху, — сказал он и направился к чистой синей воде наверху.
— Что-то подсказывает мне, что мы должны проплыть его насквозь, — попыталась возразить ему Дори.
Однако Марлин настоял на своём.
Опасность ждала их именно там, в чистой воде над ущельем, и первой это обнаружила Дори.
— Ой! — вскрикнула она, когда крошечная медуза больно ужалила её своими щупальцами.
Марлин тут же прогнал медузу прочь. Ему щупальца были не страшны, ведь он жил в актинии и привык к яду.
— Скажи спасибо, что она была одна и маленькая, выдохнул он.
Но, оглядевшись, Марлин и Дори обнаружили, что их окружают сотни медуз!
— Плохи наши дела, — протянул Марлин.
— Эй, смотри! — крикнула Дори и начала прыгать по верхушкам медуз.
И тут Марлин понял, как им спастись. Он придумал игру: прыгать наперегонки по куполам медуз. Правило в игре было только одно — не касаться щупалец.
Гонка началась. Но в какой-то момент Марлин заметил, что Дори исчезла.
— Дори! – закричал Марлин, увидев её в смертельных объятьях медузы.
Из последних сил он вытащил подругу из медузьей стаи, и оба потеряли сознание.
Очнувшись, Марлин обнаружил, что плывёт на спине у морской черепахи по имени Крэш. Рядом плыли сотни других черепах.
— Я всё видел! — сказал Крэш, который был под большим впечатлением от подвигов Марлина.
К счастью, стая плыла по Восточно-Австралийскому течению. Сидней лежал у неё на пути. Теперь друзья были в безопасности, и Дори вовсю играла с маленькими черепашками.
Марлин рассказал им, как Немо попал в плен и как он ищет сына.
Эту невероятную историю черепахи рассказали рыбам, рыбы — лобстерам, лобстеры: рыбе-мечу, рыба-меч — дельфинам, и уже они поведали историю о поисках Немо пеликану Найджелу.
— Готовьтесь! Развязка близко! – сказал Крэш Марлину и Дори.
— Спасибо тебе, Крэш! — улыбнулся ему Марлин, помахал плавником дружелюбным черепахам и вместе с Дори уплыл прочь.
Вода вокруг была очень мутной, друзья никак не могли найти дорогу в Сидней.
— Давай спросим у кого-нибудь, куда нам плыть, — предложила Дори.
И тут она увидела вдали что-то вроде небольшой рыбы.
— Там кто-то есть! — закричала она.
— Мы же не знаем, кто это. Вдруг оно съест нас? — проворчал Марлин.
Но Дори не успокаивалась:
— Э-э-э-эй, малыш! — звала она.
Подплыв ближе, друзья выяснили, что это вовсе не малыш, а гигантский кит. И не успела Дори задать вопрос, как кит открыл рот и мгновенно заглотил рыб!
Марлин кричал:
— Выпусти меня отсюда!
— Да что с тобой? — спросила его Дори, которая уже забыла, куда они попали.
— Мы внутри кита! — завопил Марлин.
— Ух ты! Внутри кита… Знаешь, а я ведь говорю по-китовьи, — Дори улыбнулась и что-то произнесла на непонятном языке.
— Мы должны заплыть поглубже в глотку, — сказала Дори, разобрав ответ кита.
— Конечно, он хочет, чтобы мы туда заплыли… чтобы нас съесть! прокричал Марлин, ухватившись из последних сил за огромный язык.
Но Дори была непреклонна.
— Он говорит, нам пора: добавила она.
Марлин с неохотой отпустил плавники.
Но кит не обманул.
Он заглотил рыбёшек, а затем выбросил их наружу с фонтаном воды.
С криком взлетев в воздух, Дори и Марлин плюхнулись обратно в воду. Придя в себя, они огляделись — вокруг сновали лодки, катера, неторопливо шли грузовые баржи… Друзья очутились в сиднейской гавани.
— Ты была права, Дори. Мы сделали это! Мы найдём моего сына! — обрадовался Марлин.
Первым делом нужно было найти лодку, на которой увезли Немо. Лодок в Сиднее оказалось очень много. Марлин с Дори искали всю ночь, но так ничего и не нашли.
А на следующее утро их заметил и схватил большим клювом голодный пеликан.
— Ну уж нет! Я прошел через всё это не для того, чтобы стать завтраком! — сердито закричал Марлин и упёрся в глотке так, чтобы птица не смогла проглотить его.
Пеликан закашлялся, и обе рыбы вылетели на пирс.
Там не спеша прогуливался другой пеликан. Он оказался Найджелом из зубоврачебного кабинета.
— Я должен найти моего сына! — закричал Марлин Найджел догадался, что перед ним отец Немо.
— Эй, не бойтесь! Прыгайте ко мне в рот, — сказал пеликан Марлину и Дори. — Я отнесу вас к твоему сыну.
А у Немо в зубоврачебном кабинете дела шли совсем плохо.
Врач посадил его в пластиковый пакет с водой и поставил на стол.
Сегодня должна была прийти Дарла, и Немо предстояло отправиться к ней.
Малыш был в панике. Он знал, что ни одна рыба не выживет в руках Дарлы. Эта капризная девочка совсем не бережёт своих питомцев!
Аквариумные рыбки посоветовали Немо толкать пакет изнутри и катить его к открытому окну. Но только у Немо что-то стало получаться, как врач заметил это и схватил пакет.
— Надо же, чуть не упал, — сказал он.
В этот момент дверь отворилась, и в кабинет вошла Дарла.
— Привет, Дарла! — сказал врач племяннице. — Ну что, хочешь подарок?
Немо прикинулся мёртвым. Он надеялся, что врач выплеснет воду из пакета в туалет и тогда можно будет вернуться в океан.
— О нет! — сказал врач, взглянув на Немо. — Я, должно быть, оставил твой подарок в машине, золотце, — сказал он Дарле, пряча пакет за спиной.
Но вместо того, чтобы отнести его в туалет, он направился к… мусорному ведру!
Внезапно распахнулось окно, и в кабинет влетел пеликан Найджел с Дори и Марлином в клюве.
— Боже! Что это?! — закричал врач, когда Найджел врезался в него.
Пакет выпал на поднос около зубоврачебного кресла. Когда Марлин увидел, что Немо плавает брюхом вверх, он решил, что его сын умер.
— Немо! — закричал он.
Немо узнал голос отца, но врач схватил Найджела и вытолкал его в окно.
На помощь пришли аквариумные рыбы.
Катапультировавшись из аквариума, Жабр помог Немо нырнуть в плевательницу.
— Папа! — крикнул Немо и исчез в водостоке.
— Не бойся малыш! — ответил ему Жабр. Все стоки ведут в океан! У-y-y-y-x!
Немо стрелой летел сквозь сточные трубы, его мотало во все стороны, как на американских горках.
В это время Марлин прощался с Найджелом и Дори.
Он был уверен, что Немо погиб, и с разбитым сердцем отправился домой.
Проплыв мимо двух крабов у сточной трубы, он присоединился к косяку морских окуней.
А Немо, проделав долгий путь, очутился в той же сточной трубе, выходившей в гавань. Он выскочил из трубы аккурат там, где завтракали два краба.
— Ух ты! Да здесь рыбка! — сказал один из крабов, пытаясь схватить Немо.
— Вы не видели моего папу? — спросил их Немо.
Но крабы хотели только поймать его и съесть. Спасаясь, Немо уплыл в противоположную от Марлина сторону.
Сбежав от крабов, Немо натолкнулся на Дори. Она грустила, потому что кого-то потеряла, вот только никак не могла вспомнить, кого именно. Немо развеселил её, и они поплыли вместе.
— Пааапааа! — кричал Немо.
Голос отца, услышанный в кабинете врача, придавал ему сил.
Через какое-то время Немо спросил Дори, где они находятся. Та принялась читать надпись на сточной трубе.
— Хммм. Шы.. Сы… Сидн… Сидней! — выкрикнула она и внезапно вспомнила, как они с Марлином проделали долгий путь, чтобы найти его сына.
И они нашли его!
— Немо! — воскликнула она и поняла, что теперь нужно найти Марлина. — Сюда! Скорее!
Дори помнила, куда поплыл Марлин, но времени на раздумья у них не было.
Два краба по-прежнему сидели на трубе.
— Здесь не проплывала оранжевая рыбка? — спросила их Дори.
— Так я тебе и сказал! Попробуй, заставь! — сказал краб.
И Дори попробовала. Она подняла краба над водой.
Испугавшись голодных морских чаек, он тут же указал дорогу.
Следуя его указаниям, Немо и Дори бросились туда, где промышляли рыболовецкие суда. Осмотревшись, они увидели, что кругом полно рыбы. Но где же Марлин:
— Папа! Папа! — кричал Немо.
И наконец увидел отца среди морских окуней.
Марлин бросился к Немо.
— Всё в порядке, сынок! — выдохнул он с облегчением.
Они снова вместе! Но счастье было недолгим.
— Берегись! — воскликнула Дори.
Сверху опустилась огромная рыболовецкая сеть. Она не зацепила Немо и Марлина, но Дори и окуни попались в ловушку.
— Помогите! — закричала Дори.
Немо не колебался ни секунды.
Молнией метнулся он к сети, чтобы помочь пленникам.
Марлин не хотел отпускать его.
— Надо сказать рыбам, чтобы они плыли вниз! — настаивал Немо.
И тогда Марлин отправился с сыном. Они уговорили попавших в ловушку рыб плыть вниз.
Рыбы оказались сильнее лебёдки на рыболовецком судне.
Кран с треском переломился, сеть пошла ко дну. Свобода!
Наконец-то отец и сын опять вдвоём — и в безопасности.
Дома рыбы с трудом верили тому, что они рассказывали о своих приключениях. Ведь Марлин слыл очень осторожной рыбой, а отважился на такое опасное путешествие!
Немо снова пошел в школу и встретил старых друзей.
На этот раз Марлин не волновался за него. Теперь он точно знал: его сын, даже и с маленьким плавником, сможет постоять за себя. А у Немо впереди был целый океан неизведанного.
О чем В поисках Немо, краткое содержание
В поисках Немо — сказка Диснея про маленькую рыбку — Немо, которую опекал папа и не хотел никуда отпускать. Однажды, Немо отправился в школу и в этот день его ждало большое приключение…