Давным давно, ещё при императоре Сук Цон Таване, жил в Корее один бедняк по имени Ким. Его маленькая хижина стояла на самом краю деревни, на берегу озера. Летом он ловил рыбу, а зимой, даже в самую лютую стужу, собирал в лесу хворост и нёс к соседу-богачу.
И за огромную вязанку хвороста тот давал Киму чашку горячего риса. Бедняк съедал рис прямо у дверей соседа и шёл в свою хижину спать.
Пришла весна. С гор сошел снег. Собрался как-то поутру Ким за хворостом, глядит — а лёд-то растаял, и в воде рыба резвится, весне радуется.
Взял Ким свою удочку да большую корзину и сел на берегу рыбу ловить. Поймает и в корзину кидает.
Ловит Ким рыбу и мечтает, как наловит он много-много рыбы — целую корзину! И принесёт свой улов богатому соседу. А тот, как обычно, вынесет ему чашку горячего риса. И тут Ким скажет:
— Нет! Я принёс тебе много-много рыбы. И ты мне дай вот столько риса!
И сосед даст ему целый чан риса. Тогда Ким наконец наестся до отвала. И ещё долго не надо ему будет ловить рыбу и собирать хворост.
Наступил вечер. Ким и вправду наловил целую корзину рыбы. Но он так устал, что сил идти к богачу у него не было. Принёс Ким рыбу к своему дому, оставил перед дверью и пошёл спать
Утром вышел Ким из хижины и остолбенел: корзина пустая валялась на земле. И ни одной рыбины!
— Как же это?! Где моя рыба? Украли! — растерялся Ким. Обежал он вокруг хижины и никого не увидел. Стал он махать кулаками и кричать:
— Воры! Воры! Чтоб вам всем!
Нечего делать — взял Ким удочку и снова принялся ловить рыбу.
И в этот раз наловил Ким полную корзину рыбы. И снова принёс её домой.
Однако теперь решил он охранять её всю ночь, чтобы не украли.
Но под самое утро бедняк устал и сон сморил его.
А когда рассвело, Ким проснулся и увидел: корзина опять пуста. Долго ругался бедняк на неведомых воров. Но потом уселся ловить рыбу.
И опять Ким поймал много рыбы. В эту ночь решил он поймать вора во что бы то ни стало. Он залез в корзину и спрятался в куче рыбы. А когда слышал шум, высовывался с дубинкой в руках.
И все же заснул он. А проснулся от того, что корзина раскачивалась. Высунулся Ким наружу и обомлел: корзина летела высоко-высоко над землей.
Испугался Ким и крепко схватился за края корзины. А та уже неслась над облаками, всё выше и выше. И вот Ким подлетел к высокой горе, на вершине которой стоял большой красивый дом.
Корзина влетела в сени и опрокинулась. Ким вместе с рыбой свалился на пол. А корзина снова поднялась и полетела назад.
Встал Ким на ноги и удивился ещё больше: рыбы одна за другой вставали на хвост и шли внутрь дома, откуда раздавалась необыкновенная музыка.
Ким покрепче сжал свою дубинку и пошёл вслед за рыбами, дивясь роскошному убранству дома.
И вот вошёл он в большую комнату. А там, на возвышении, устланном бесценным ковром, лежал огромный белый тигр и играл на лютне. Когда он ударял по струнам, рыбы сами прыгали ему в пасть. Увидел тигр Кима и перестал играть.
— Ты кто? — спросил тигр.
— Я — Ким-бедняк. А ты кто?
— Я — тигр-волшебник.
Тут понял Ким, кто всё время воровал у него рыбу, и закричал в гневе:
— Это моя рыба! Я ловил её, чтобы обменять на целую кучу риса, а ты всё украл! Злой, злой ты волшебник! Вот я тебе!
И Ким с дубинкой набросился на тигра. Но тот ударил по струнам, и Ким застыл на месте.
А тигр произнёс:
— Вот и неправда! Я волшебник добрый. И за твою рыбу дам я тебе счастье.
Тут снова заиграл он на лютне:
— Будет у тебя вдосталь еды, много денег и всего полно. Но только помни: всё это счастье — чужое. Пользуйся им, пока не придёт его хозяин — это будет большой человек по имени Чепоги. Запомни — Чепоги!
Очнулся Ким на своей лежанке. Руки по-прежнему сжимали дубинку. Но что стало с его хижиной? Она будто раздвинулась, а потолок поднялся! Стены расписаны прекрасными картинами, кругом драгоценные шелка, мягкие подушки и ковры. А на самом Киме — золотые одеяния.
Не веря своим глазам, Ким вскочил и раздвинул створки на стене. Там оказались бесчисленные полки с одеждой и обувью.
В другой обширной комнате он увидел стол, ломившийся от яств.
Ким выбежал на улицу и увидел, что его хижина превратилась в настоящий дворец! А у берега покачивалась на волнах красивая лодка.
— Эй, Ким, это что, всё твое? — спросил сосед.
— Моё! — гордо ответил Ким и пошёл осматривать свои богатства. Огромные кувшины с рисом стояли рядами; сундуки были набиты золотом; на стенах висело великолепное оружие. Были даже приборы для письма. Вот только читать и писать Ким не умел.
И зажил Ким припеваючи. Спит сколько хочет, ест сколько влезет. Как сыр в масле катается.
Но вот однажды, когда на дворе шумел дождь, задремал Ким на шёлковых подушках, и приснился ему сон. Будто пришёл к его дворцу огромный человек и стукнул кулаком по крыше — да так, что раздался страшный грохот и все стены задрожали. И громовым голосом закричал великан:
— Я — Чепоги! Это мой дом и моё богатство! Проваливай!
Вошёл он в дом и вышвырнул Кима на улицу. И снова стал Ким бедняком.
Проснулся Ким и загоревал. Вспомнил он, что всё это счастье — не его и что ему всем богатством придётся расстаться.
Вдруг кто-то застучал по крыше. В ужасе выглянул Ким из дверей — и увидел птичку, клевавшую на черепице червяка. Вернулся он в дом, но только присел, как послышались ему громкие шаги. Глядит Ким — а это лягушка по лужам скачет.
Сидит Ким и грустит — так не хочется ему терять всё! И тут в двери постучали.
— Кто бы ни был этот Чепоги, я убью его! — вскричал Ким, схватил дубинку и бросился к дверям. Но во дворе никого не было. Только на земле стояла корзинка. А в ней лежал младенец и плакал. Пожалел Ким подкидыша, внёс корзинку в дом и убаюкал малыша.
В корзинке лежала записка. Но читать-то не умел, и показал записку соседу.
И тот прочитал:
— Позаботьтесь, пожалуйста, об этом бедном ребёнке. Его зовут Чепоги.
Будто молнией ударило Кима. Вот вырастет мальчик, узнает, что это его дом и богатство, и выгонит Кима.
— Ни за что! — сказал себе Ким. Он вернулся домой, взял корзинку с подкидышем, тайком отвёз через озеро в лес и оставил у тропинки под кустом. А записку положил на место — авось кто-нибудь подберёт малыша и позаботится о нём.
Пошёл Ким назад, к своей лодке. И тут набежали тучи, грянул гром и начался страшный ливень. Ким было побежал быстрее, но вдруг остановился. Он подумал о бедном мальчике: каково ему сейчас в его корзинке под дождём!
— Да будь оно всё проклято! — закричал в отчаянии Ким. Не мог он так уйти!
И Ким усыновил маленького мальчика по имени Чепоги. Из своей бамбуковой дубинки он сделал погремушку для малыша. Когда Чепоги плакал, Ким брал погремушку, рис в ней громко пересыпался, и Чепоги начинал смеяться.
И стало счастье Кима таким большим, что хватило и самому Киму, и его сыну Чепоги, и всем детям его детей, и всем внукам его внуков.
И Ким — если не умер — до сих пор живёт богато и счастливо.
О чем Чепоги — Корейская сказка, краткое содержание
Корейская сказка про бедняка по имени Ким, который жил при императоре Сук Цон Таване. Летом он ловил в озере рыбу, зимой собирал хворост и продавал соседу-богачу за чашку горячего риса. Но однажды кто-то украл рыбу у Кима, решил он поймать вора…