Гольдони Кьоджинские перепалки в сокращении

Краткое содержание Гольдони Кьоджинские перепалки

Действие всей комедии происходит в Италии на одной из улиц поселка Кьодже.

Утром на улице встретились несколько женщин. Из них Паскуа и Либера были дамами замужними. Лучетта и Орсетта не состояли в браке, но уже были помолвлены. Сидела с ними и Керра- молодая и свободная, но мужским вниманием не избалованная. По ходу событий между ними происходит словесная перепалка. А причиной становится лодочник Тоффоло, который имел неосторожность оказать знаки внимания одинокой Керре и посватанной Лучетте.

После ухода лодочника разгорелся конфликт со взаимными оскорблениями и обвинениями в непристойном поведении. Керра с Лучеттой не нашли компромиса. В ссору вступили сестры Керры, то есть Орсетта и Либерра, и донна Паскуа, которая была женой брата Лучетты. Конфликт зашел бы слишком далеко, если бы не неожиданное возвращение возлюбленных из моря. Все бы ничего, но торговец рыбой Виченцо стал свидетелем сей драмы. И женщинам пришлось уговаривать его ничего не говорить мужьям. Но… В дороге дамы сами обо всем проговорились.

Новый конфликт возникает из-за невнимательности Тони Беппо. Он привез новенькое колечко для своей невесты Орсетты, при этом не подарил ничего своей сестре Лучетте. Лучетта, огорчившись, рассказала брату о том, что Тоффоло пытался соблазнить его невесту, а та, в свою очередь, не сильно-то и сопротивлялась.  Кекка и Орсетта тоже не теряя времени даром, принялись рассказывать Тита-Нане о его невесте-вертихвостке Лучетте. Крайне недовольный поведением невесты, Тита-Нане даже отменил свадьбу. В результате разъярённые Беппо и Тита-Нане отправляются искать лодочника.

Первым Тоффоло обнаружил Беппо. Беппо накинулся с ножом на лодочника, а тот стал защищаться камнями. К драке присоединились вновь прибывшие падрон Тони и Тита-Нане оба вооруженные кинжалами. Тоффолу пришлось убегать. Оказавшись на безопасном расстоянии, он заявил, что немедленно направится в суд.

Судьи не оказалось на месте, но жалобу принял его помощник Исидоро. Но сумбурного рассказа лодочника было недостаточно, чтобы приговорить обидчиков к галерам. Поэтому Исидоро попросил привести свидетелей драки.

Свидетелями лодочник назвал падрона Фортунато с женой, золовку Кекку и золовку Орсеттой, донна Паскуа с Лучеттой.

Сами же женщины, виновные во всей заварухе пообещали друг другу, что больше не станут сориться по мелочам. И все пытались объясниться с друг другом. Но разговор был прерван приставом, который потребовал явиться в суд.

Тоффоло с приставом обходили свидетелей. А Виченцо пришел к Исидоро с просьбой закончить дело миром. Помощник обещал содействовать этому, но обиженная сторона должна была дать свое согласие. 

Все свидетели заходили в кабинет помощника по одному и рассказывали свою версию событий. Исидоро пытался не только понять причину самого конфликта, но и беседовал на отвлеченные темы. Обиженный Тоффоло был против мировой и боялся за свою жизнь вне стен суда. Ну а в коридоре продолжали кипеть страсти…

Утомленный разборками Исидоро в итоге сосватал подходящие пары. Непросто пришлось, но всем удалось договориться между собой.

Помощника судьи благодарили сразу 3 счастливые невесты и просили больше не вспоминать и никому не рассказывать о склочных женщинах Кьодже.

А смысл этой комедии, пожалуй, в том, что люди только в любви обретают настоящее счастье!