Бернард Шоу Пигмалион в сокращении

Краткое содержание Бернард Шоу Пигмалион

Главным местом происходящих событий является город Лондон. На город опустился непроглядный ливень, все горожане ждут под укрытиями его прекращения. Возле рынка и собора собрались люди, женщина и ее дочь ждут такси, которое должен был заказать и приехать за женщинами сын пожилой дамы, Фредди.

Один человек, явно выделяющийся из толпы, никуда не торопится, он покорно стоит с блокнотом в руках и пристально всматривается на проливной дождь. Фредди не удается в непогоду раздобыть такси, поэтому он бежит по дороге, чтобы не промокнуть еще больше. Случайно он наталкивается на девушку, продающую цветы, и выбивает из ее рук корзину с товаром. Молодая девушка, не сдерживая эмоций, начинает сильно ругаться с ним.

Мужчина с блокнотом что-то усердно начинает записывать. Цветочница сокрушается, что ее фиалки пропали и уговаривает прохожих их купить. Полковник хочет, чтобы его быстрее оставили в покое дает ей мелкие деньги, но от цветов отказывается. Многие думают, что мужчина пишет донос на цветочницу, потому что она была неопрятной и плохо одетой. Девушка приходит в уныние, но мужчина заверяет ее, что он не из полиции. Также раскрывает то, что он может рассказать о каждом, слушая лишь их речь.

Фредди снова отправляется за такси, но дождь постепенно прекращается, и женщины идут пешком к автобусной остановке. Мужчина с блокнотом является ни кем иным как профессором Генри Хиггинсом, а полковник был составителем «Разговорного санскрита», его фамилия Пикеринг. Они давно мечтали познакомиться друг с другом. Продавщица с цветами не собиралась так просто отступать, поэтому продолжает просить мужчин купить у нее цветы. Профессор бросает в корзину монеты. Счастливая девушка садиться в такси, вызванное Фредди, и уезжает.

Утром профессор и полковник ведут рабочие беседы на волнующие их темы, и тут появляется Элиза Дулитл, цветочница, которая просит Герни поработать с ее фонетикой, потому что из-за нее Элизу не хотят брать на достойную работу. Мужчины заключают пари на то, что Генри удастся превратить девушку в настоящую леди за короткие сроки.

Первым делом горничная ведет девушку умываться в ванную. Элизу постепенно приучают к нормам этикета, но когда она говорит о своей жизни, она не стесняется в выражениях, но необычайно смущает мать Хиггинса. Элиза произвела на Фредди неизгладимое впечатление, он начинает ей писать письма. Через некоторое время Элизу выводят в высокое общество, где она вела себя более чем достойно, поэтому Генри выигрывает пари.

После этого Элиза перестала быть интересной для Генри, он ее почти не замечает, хотя она стала очень привлекательной. Девушка устает от этого и начинает раздражаться. Он анне знает, что дальше делать, как себя вести и как устроится в новой жизни со всеми полученными умениями. Генри уверен, что все наладится. Однажды ночью Элиза сбегает из дома. Хиггинс успел привязаться к девушке, поэтому разыскивает ее и пытается ее вернуть. Он привык, что она в курсе всех его дел, знает, на когда назначены встречи и знает, что и где лежит в доме. Элиза стала мыслящей личностью.

Чему учит рассказ Пигмалион

Можно изменить человека до неузнаваемости при помощи тренинга личности, но нужно еще предложить заменитель прежней жизни, ведь недостаточно понять, кто ты есть на самом деле, нужно еще уметь применять свои знания в реальной жизни.

Краткий пересказ Пигмалион  Бернарда Шоу

Вечер. Дождь. Женщина с дочерью ожидает, когда сын Фредди заберёт их домой на такси. Но сын появился без такси. В пути он налетел на девушку с фиалками, та очень переживала и попросила рядом стоящего полковника купить у неё цветы. Тот отдал ей последнюю мелочь, но цветов не взял. Один из прохожих заметил мужчину с записной книжкой. Принял его за доносчика и доложил об этом девушке. Мужчине удалось убедить толпу в обратном. А также рассказал о том, как искусно он может определить происхождение человека по акценту.

Пикерингу понравились его творческие способности. Хиггинс создал Универсальный Алфавит. В силу стечений обстоятельств полковник написал книгу «Разговорный санскрит», написанной в научном жанре. Долгое время мужчина пробыл в Индии, а в Лондон приехал целенаправленно – завести знакомство с Хиггинсом. Когда девушка захочет, чтоб её цветы купили, Хиггинс опять бросит монеты и уйдёт с новоиспечённым другом.

В стенах дома Хиггинса полковник познакомится с его фотографической аппаратурой. К нему пожалует цветочница и назовётся Злизой Дулиттл. Она хочет пройти курсы фонетики, ибо с её манерой говорить на работу нигде не принимают. Полковник предлагает Хиггинсу за несколько месяцев сделать из девушки герцогиню. Эта идея нравится создателю.

Спустя два месяца Хиггинс знакомит Элизу с мамой, чтобы определить, готова ли она для выхода в свет.

В этот день в доме Хиггинсов гостила чета Эйнсфорд Хилл с детьми. Под портиком забора стояли именно они, но её так и не узнали. Элиза ведёт себя так, будто сама была знатного происхождения. Её манера говорить, жестикулировать, заставляет всех восторгаться.

Создатели «новой Элизы» выводят девушку в свет. И она пользуется большим успехом. Хиггинс доволен собой и своим экспериментом, а на чувства девушки ему плевать. Элиза в растерянности и не знает, как она будет жить дальше и что её ждёт. В один миг нахлынула грусть и тоска, вперемешку с усталостью.

В ночь девушка решается на побег. Заметив пропажу её «создатели» обращаются в полицию. В этот момент Хиггинс понимает, что Элиза необходима ему как воздух. Позднее пришёл отец девушки и стал упрекать творца в том, что ему пришлось поменять свою жизнь. Оказалось, у американца, с миллионным состоянием, имелись филиалы – «Лиги моральных форм». Именно туда Хиггинс написал о Дулиттле, что он первый в Англии моралист. Американец решил завещать свой пай из треста Дулиттлу, при условии, что тот будет давать лекции «Лигионерам».

Элиза вскоре согласилась обратно вернуться, но с тем условием, что Хиггинс извинится. Профессор понимает, что Элиза стала хорошо себя держать в обществе. По сравнению с тем временем, когда девушка была почти что прислугой. Бывшая цветочница вернётся в дом Хиггинса, и всё будет как раньше, так как жить друг без друга, они уже не смогут.

Мораль истории такова, что нужно ценить то, что имеешь, а не кусать локти, когда уже может быть поздно. И последнее предложение, яркое тому подтверждение.